Илюхин Никита Игоревич
auto_stories
6-15
visibility
1
Статья посвящена анализу манипулятивных коммуникативных тактик, применяемых следователем при допросе подозреваемого на стадии предварительного расследования. Автор подробно исследует уникальную природу манипуляции в этом процессе, которая занимает промежуточное положение между обычной речевой манипу
...
ляцией в межличностном общении и суггестивным воздействием, характерным для судебного заседания. Особое внимание уделяется тому, как институциональные рамки следственного процесса трансформируют традиционные манипулятивные техники, придавая им специфические черты. В работе детально рассматриваются две ключевые тактики манипулятивного воздействия: сторителлинг и создание эффекта предсказуемости исхода допроса. Автор демонстрирует, что эти техники, с одной стороны, сохраняют элементы классической речевой манипуляции, а с другой – адаптированы к условиям следственных действий с их строгими процессуальными требованиями и наличием стороннего контроля (со стороны адвокатов и средств фиксации).
Показать больше
Кузнецова Елена Вениаминовна, Джабраилова Сабина Мукаиловна
auto_stories
16-31
visibility
0
Статья посвящена исследованию приёма иронии в романе Оноре де Бальзака «Евгения Гранде». Ирония занимает ключевое место в творческом наследии этого писателя, придавая его произведениям особую выразительность и многозначность. Один из главных аспектов использования иронии французским писателем XIX ве
...
ка, ярким представителем реализма, точнее, социально-психологического реализма – это её социальная направленность. Этот художественный приём позволяет автору не только оживлять повествование, но и глубже анализировать человеческую природу и социальные взаимоотношения. В произведениях, объединённых в цикл «Человеческая комедия», буржуазное общество изображено с беспощадной откровенностью: за фасадом респектабельности и материального благополучия скрываются жадность, лицемерие и беспринципность. Ирония в романе Бальзака выполняет двойную функцию: с одной стороны, она служит средством художественного осмысления действительности, с другой – глубоким философским инструментом для выявления социальных и моральных проблем. Она помогает автору показать, как противопоставление между идеалом и реальностью, внешним благополучием и внутренней пустотой является не только личной трагедией героев, но и отражением масштабных проблем, присущих буржуазному обществу в целом.
Показать больше
Малахова Елизавета Вадимовна, Шустова Светлана Викторовна
auto_stories
32-53
visibility
2
Статья посвящена исследованию бинарной оппозиции СВОЙ / ЧУЖОЙ во фразеологическом фонде французского языка. Оппозиция СВОЙ / ЧУЖОЙ является древнейшей культурной и языковой константой. Эта оппозиция, лежащая в основе категоризации окружающего мира, разделяет его на близкое и родное, далекое и потенц
...
иально враждебное. Национальная культура и исторический путь развития оказывают глубокое влияние на формирование языковой картины мира. Европейское общество исторически ориентировано на индивидуализм, личную свободу и достижения. Бином СВОЙ / ЧУЖОЙ делит мировосприятие носителей языка на два различных мира. Каждый из этих миров наделён своей уникальной спецификой и тесно связан с оценочными суждениями, обладает аксиологическими характеристиками. Фразеологизмы, как отражение образного мышления и народного духа, прочно укоренены в языке и воплощают уникальные черты культуры, истории и менталитета каждого народа. Целью работы является выявление специфики отражения данной оппозиции во французском фразеологическом фонде, позволяющей проникнуть в особенности мышления носителей языка. В результате анализа 58 фразеологических единиц (ФЕ), репрезентирующих оппозицию СВОЙ / ЧУЖОЙ, они были распределены по семантическим модулям, сформированным на основе общности значений. Исследование показывает, что концепт СВОЙ ассоциируется с идеями принадлежности, безопасности и солидарности, в то время как ЧУЖОЙ связывается с безразличием, враждебностью, завистью и необходимостью адаптации. Статья демонстрирует, как фразеологизмы французского языка служат ключом к пониманию глубинных культурных установок, лежащих в основе формирования социальной идентичности и восприятия окружающего мира. Полученные результаты вносят вклад в изучение лингвокультурологических аспектов фразеологии и понимание особенностей французского национального характера.
Показать больше