Лексико-грамматические средства и их роль в текстах новелл австрийского писателя Стефана Цвейга
Аннотация
В статье рассматриваются стилистические лексико-грамматические средства, которые формируют уникальный стиль художественных текстов австрийского писателя Стефана Цвейга, подчёркивают эмоциональную насыщенность текста и создают атмосферу. Статья также затрагивает вопросы влияния лексико-грамматических средств на восприятие сюжетной линии и характеров персонажей.
Ключевые слова
- лексико-грамматические средства
- новелла
- Стефан Цвейг
- анафора
- антитеза
- лейтмотив
- повтор
- эмоциональная насыщенность
* нажмите на слово для перехода в поиск
Вклад авторов
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Источники
- 1. Богатырева Н. А. Стилистика современного немецкого языка. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. М.: Академия, 2005. 336 с.
- 2. Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс (на материале немецкого языка). М.: Прогресс-Традиция: ИНФРА-М, 2004. 413 с.
- 3. Гончарова Е. А. Теория и практика стилистического анализа. [Theorie und praxis der stilanalyse]. М.: Академия, 2010. 352 с.
- 4. Домашнев А. И. Интерпретация художественного текста: Немецкий язык / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. М.: Просвещение, 2-е изд., дораб. 1989. 204 с.
- 5. Ковальчук И. Ю. Повтор и его функции в тексте: дис. ... канд. филол. наук. Пятигорск: 2004. 149 с. Показать больше
Информация о статье
История
Авторы
Для цитирования
Маняшина Л. В., Кузьмина А. А. Лексико-грамматические средства и их роль в текстах новелл австрийского писателя Стефана Цвейга // Евразийский филологический вестник. 2025. Вып. 2 (10). С. 54–64.
Популярные статьи
Репрезентация «потока сознания» в рассказе Хуана Хосе Саэра «Sombras sobre vidrio esmerilado» и особенности его трансляции при переводе на русский язык
Выпуск 2023 No. 2
(2)
Особенности перевода медицинских терминов в контексте художественных произведений
Выпуск 2024 No. 4
(8)
Эмотивно-оценочная специфика субстандартных лексических единиц
Выпуск 2023 No. 4
(4)
