Выпуск 2023 No. 1 (1)
Способы передачи средств создания образности при переводе англоязычных слоганов в маркетинговом дискурсе на русский язык
Данная статья посвящена особенностям перевода англоязычных слоганов в сфере маркетинговых коммуникаций на русский язык, в частности, способам передачи образности при переводе. Сфера маркетинговых коммуникаций как поле для функционирования слоганов представляет собой интерес с точки зрения интердиску
...
Показать больше
Показать больше
Заимствованная лексика: тенденции и перспективы
Автор рассматривает злободневный вопрос содержания поправок в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», которые предусматривают защиту русского языка от неоправданного употребления иностранной лексики. Речь идёт о проблеме семантического тождества заимствованного слова и его
...
Показать больше
Показать больше
Роль пространственных измерений в репрезентации метафорических моделей времени
Cтатья посвящена отображению времени сквозь призму семантики английских природных пространств в когнитивных процессах вторичной репрезентации мира. Ставится задача изучения роли пространственных признаков в репрезентации метафорических моделей времени. В основе когнитивных процессов вторичной катего
...
Показать больше
Показать больше
Дедуктивная логика построения синтаксических конструкций в китайском языке
Синтаксические построения на китайском языке наделены типологическими особенностями языков изолирующего строя, для которых характерен строгий порядок слов и отсутствие морфологических признаков в выражении грамматических категорий. Данная статья посвящена изучению логики развертывания мысли в состав
...
Показать больше
Показать больше
Проблематика гендерных исследований в современном языкознании
Статья посвящена актуальным на сегодняшний день вопросам гендерных исследований в современном языкознании. Автор особое внимание акцентирует на толковании понятий «гендер» и «пол», рассматривая «гендер» как социально-культурный феномен, предпринимает попытку раскрыть отличительные особенности данных
...
Показать больше
Показать больше
Оппозиция «свой – чужой» в лингвистических исследованиях
В статье рассматривается оппозиция «свой – чужой», представленная в лингвистических исследованиях, предлагается общая характеристика оппозиционной пары, освещается роль оппозиции в политическом дискурсе, акцентируется национально-культурная специфика образов «свой – чужой» в языковом сознании. В ста
...
Показать больше
Показать больше
Лингвицизм: аспекты анализа
В статье рассматриваются вопросы лингвистической дискриминации. Под дискриминацией понимают негативную предвзятость, несправедливое ограничение в правах либо лишение прав отдельного лица или группы, выделенной на основе общности признаков. Дискриминация по признаку языка, иначе «лингвицизм», предста
...
Показать больше
Показать больше
Способы образования лексем компьютерного сленга немецкого и русского языков
Представлены результаты сопоставительного анализа способов образования лексем в компьютерном сленге немецкого и русского языков. Особое внимание уделяется таким явлениям компьютерного сленга исследуемых языков как заимствование англо-американизмов, словообразовательное моделирование, изменение значе
...
Показать больше
Показать больше
Сравнительный анализ дефиниций лексем «stranger»/«чужой» в английском и русском языках
В настоящей статье представлены результаты сравнения словарных дефиниций лексических единиц «чужой» и «stranger». Данные лексические единицы являются компонентами образа «чужой», представленные в английской и русской лингвокультурах. В результате исследования были выявлены сходства и различия в толк
...
Показать больше
Показать больше
Популярные статьи
Способы передачи средств создания образности при переводе англоязычных слоганов в маркетинговом дискурсе на русский язык
Выпуск 2023 No. 1
(1)
Особенности перевода медицинских терминов в контексте художественных произведений
Выпуск 2024 No. 4
(8)