Заимствованная лексика: тенденции и перспективы
Аннотация
Автор рассматривает злободневный вопрос содержания поправок в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», которые предусматривают защиту русского языка от неоправданного употребления иностранной лексики. Речь идёт о проблеме семантического тождества заимствованного слова и его синонима в русском языке, перспективах закрепления и фиксирования заимствования в лексикографических источниках русского языка. Автор подытоживает, что, несмотря на то что заимствованные элементы оказывают значительное влияние на систему русского языка, это влияние нельзя рассматривать как угрозу национальному самосознанию, поскольку механизмы сохранения языковой самоидентичности успешно противостоят негативным воздействиям и преимущественно извлекают из новой лексики все функционально ценное и актуальное.
Ключевые слова
- закон «О государственном языке Российской Федерации»
- исконно русская лексика
- англицизмы
- тождественность
- национальный корпус русского языка
Вклад авторов
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Источники
- Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв. М.: Учпедгиз, 1938. 448 с.
- Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
- Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. 2002. № 6. С. 27-34.
- Крысин Л. П. Русское слово, своё и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 808 с.
- Мишина В. Язык – норм: ошибки и англизицмы в речи начнут контролировать. [Электронный ресурс]. URL: https://iz.ru/1440211/valeriia-mishina/slovo-dlia-dela-oshibki-i-anglitcizmy-v-rechi-nachnut-kontrolirovat (дата обращения: 06.03.2023). Показать больше