Вопросы гендерной маркированности субстандартной лексики лексико-семантической группы «интеллект» в русском и английском языках (сравнительно-сопоставительный анализ)
Аннотация
Статья посвящена сопоставительному анализу гендерно маркированной субстандартной лексики, номинирующей интеллектуальные способности лиц женского и мужского пола в английском и русском языках. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения механизмов репрезентации гендерных стереотипов в субстандартной языковой картине мира. Материалом исследования послужили субстандартные лексические единицы английского и русского языков, отобранные методом направленной сплошной выборки из авторитетных лексикографических источников. В статье выявлены ядерные компоненты номинаций лиц женского и мужского пола, которые сочетаются с дополнительными дифференциальными семами. Установлена асимметрия в наборе сем для мужских и женских номинаций: в женских доминируют семы внешней привлекательности, обаяния и пустоты, в мужских – поведенческие характеристики и физическая грубость. Выявлена национально-культурная специфика метафоризации: английский субстандарт опирается на историко-культурные типажи и стереотипы, русский – на бытовые и гастрономические реалии. Полученные результаты подтверждают, что субстандартная лексика является важным источником информации о действительности в разных лингвокультурах, фиксируя патриархальные гендерные асимметрии.
Ключевые слова
- субстандарт
- гендерно маркированная субстандартная лексика
- репрезентация
- гендерные стереотипы
- гендерная асимметрия
- номинация
Вклад авторов
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
